Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-立陶宛语 - pensiero

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语立陶宛语

讨论区 想法 - 休闲 / 旅行

标题
pensiero
正文
提交 bluesray
源语言: 意大利语

Meravigliosa donna, spero con tutto il cuore che almeno queste parole nella tua lingua madre mi aiutino a regalarti e regalarmi uno dei tuoi splendidi sorrisi che troppo raramente riesco a vedere,sai pero'che per me sei e sarai sempre stupenda...BELLA,anzi..BELLISSIMA!!!
Ray

标题
Nuostabiajai
翻译
立陶宛语

翻译 lamour
目的语言: 立陶宛语

Nuostabioji ponia, iš visos širdies tikiuosi, kad bent šie žodžiai tavo gimtąja kalba padės man dovanoti tau ir padovanos man vieną iš puikiųjų tavo šypsenų, kurias per daug retai pasiseka išvysti, žinai kodėl tu man esi ir visada būsi nuostabi. GRAŽI, iš tikrųjų... GRAŽIAUSIA!!!
Ray
ollka认可或编辑 - 2008年 四月 20日 23:42