Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波兰语 - The administration team has decided to remove your translation

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语希腊语加泰罗尼亚语阿拉伯语荷兰语巴西葡萄牙语日语保加利亚语土耳其语葡萄牙语西班牙语德语意大利语瑞典语塞尔维亚语希伯来语俄语汉语(简体)立陶宛语汉语(繁体)法语波兰语拉脱维亚语丹麦语阿尔巴尼亚语世界语芬兰语捷克语匈牙利语克罗地亚语波斯尼亚语挪威语爱沙尼亚语韩国语/朝鲜语波斯語斯洛伐克语库尔德语南非语爱尔兰语印地语尼泊尔语斯洛文尼亚语越南语乌尔都语泰语

标题
The administration team has decided to remove your translation
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
给这篇翻译加备注
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


标题
Administratorzy zdecydowali usunąć Pański przekład
翻译
波兰语

翻译 zby
目的语言: 波兰语

Zespół administratorów zdecydował się usunąć Pańskie prośbę o przekład ( "%t" ). Prosimy o wyrozumiałość - otrzymujemy wiele prośb o przekład i zajmujemy się tylko tymi utworzonymi z jak największą dokładnością. Prosimy o przeczytanie naszych wymagań przed prośbą o nowy przekład (%r).
给这篇翻译加备注
It is not clear if the remove item is a ready made translation or a request to translate some text.
cucumis认可或编辑 - 2006年 十一月 24日 20:35