Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - At the end of the Qing Dynasty, the great lands...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语罗马尼亚语

标题
At the end of the Qing Dynasty, the great lands...
正文
提交 kimily
源语言: 英语

At the end of the Qing Dynasty, the great lands of China
were divided and being dominated by foreign powers.
Unable to retaliate, the Chinese were humiliated and
branded as ''Sick Men of Asia''
It seems that no one was capable
of standing up against this humiliation.
To further trample the pride of the Chinese,
The Shanghai Foreign Business Associate..
organized a match using four experts from
different countries to challenge the Chinese people
给这篇翻译加备注
e o traducere de la inceputul unui film si nu reusesc sa o inteleg...
pls help me!!!

标题
A la fin de la dynastie des Qing
翻译
法语

翻译 Knil1991
目的语言: 法语

À la fin de la dynastie des Qing, les grandes terres de Chine ont été divisées et dominées par des puissances étrangères. Incapables d'exercer des représailles, les Chinois ont été humiliés et stigmatisés comme "hommes malades de l'Asie". Il semble que personne n'ait été capable de s'opposer à cette humiliation. Pour piétiner plus encore la fierté des Chinois, l'Association des Affaires Etrangères de Changhaï organisa un match en utilisant quatre experts de différents pays pour défier les Chinois.
Francky5591认可或编辑 - 2006年 十二月 16日 22:11