Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-意大利语 - apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语意大利语

讨论区 教育

标题
apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad...
正文
提交 eprom81
源语言: 拉丁语

apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad dei templum viros ducebant et donis coronisque eum orabant his verbis "audi,deus.si vitam nostram atque amicorum liberorumque servaveris,semper in aris tuis hostias mactabimus" .

Multi nautae ad oras Campaniae cum insulae Siciliae divitiis navigaverant,sed barbari navigia ceperunt atque magna cum insolentia dixerunt:"Nunc argentum nostrum est et eo arma ememus et Italiae oras vastabimus!"


标题
Presso i Greci, Esculapio era il dio dei medici; ...
翻译
意大利语

翻译 Car0le
目的语言: 意大利语

Presso i Greci, Esculapio era il dio dei medici; facevano processioni con offerte e corone verso il tempio del dio e lo pregavano con queste parole: "Ascolta, o dio, se salverai la nostra vita e quella dei nostri amici e bambini, immoleremo sempre vittime
sui tuoi altari".

Molti marinai avevano navigato verso le rive della Campania con le richezze dell'isola di Sicilia, però i barbari presero le navi e dissero con grande insolenza: "Adesso l'argento è nostro, e con questo compreremo armi e devasteremo le rive dell'Italia!"

给这篇翻译加备注
"Facevano" è riferito ai Greci
Xini认可或编辑 - 2007年 一月 16日 21:46