主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-捷克语 - Translation-punctuation-uppercases
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
索译列单:
讨论区
解释 - 计算机 / 互联网
标题
Translation-punctuation-uppercases
正文
提交
cucumis
源语言: 英语
The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
标题
Překladu-interpunkce-přeloženém
翻译
捷克语
翻译
babu2
目的语言: 捷克语
Interpunkce, malá a velká pÃsmena pÅ™ekladu musà souhlasit s původnÃm textem. Pokud napÅ™Ãklad nenà na konci vÄ›ty původnÃho textu teÄka, nesmà být teÄka ani v pÅ™eloženém textu.
由
IC
认可或编辑 - 2007年 十月 20日 19:34