Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-土耳其语 - Seul sur le sable les yeux dans l'eau Mon rêve...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Seul sur le sable les yeux dans l'eau Mon rêve...
正文
提交 noemie334
源语言: 法语

Seul sur le sable les yeux dans l'eau
Mon rêve était trop beau
L'été qui s'achève tu partiras
A cent mille lieux de moi
Comment oublier ton sourire
Et tellement de souvenirs

Nos jeux dans les vagues près du quai
Je n'ai vu le temps passer
L'amour sur la plage désertée
Nos corps brûlés enlacés
Comment t'aimer si tu t'en vas
Dans ton pays loin là-bas
给这篇翻译加备注
Merci!!!!!!!!!

标题
Kumsalda yalnız gözler suda Hayalim...
翻译
土耳其语

翻译 dann
目的语言: 土耳其语

Kumsalda yalnız gözler suda
Rüyam çok güzeldi
Yaz bitince gideceksin
Benden yüzbin uzak diyarlara
Gülümsemeni nasıl unuturum
Ve o kadar hatırayı

İskelenin yakınındaki dalgalarda gözlerimiz
Zamanın geçtiğini göremedim
Issız kumsalda aşk
Sarmaş dolaş yanmış bedenlerimiz
Nasıl seveyim seni gidersen
Orada uzak ülkende
给这篇翻译加备注
Traduire un poeme est vraiment tres difficle. mais j'aime ça.j'ai fait une premier traduction par rapport au sens du poeme.mais je vais travailler un peu plus dessus pour essayer de faire les mimes selon le texte de depart.
salutations
tansu
ViÅŸneFr认可或编辑 - 2007年 八月 21日 19:25