Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-意大利语 - informazioni

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 解释 - 新闻 / 当前事项

本翻译"仅需意译"。
标题
informazioni
正文
提交 tifosojuve
源语言: 英语

Good morning,
>> I would like to know if there is a possibility to have a place at "Tre
>> Palme" - this would be for one single person, myself - Thank you for
>> giving
>> me the price, for staying from October 21 to 23 -
>> I have to leave today around 11:00, and will be back on September 28 - If
>> you can answer very soon, it is perfect; otherwise, I'll try to connect
>> next
>> week-end -
>> Many thanks,
>> Best regards,

标题
infos
翻译
意大利语

翻译 Xini
目的语言: 意大利语

Buongiorno,
>> Vorrei sapere se c'è la possibilità di avere un posto a "Tre
>> Palme" - sarebbe per una sola persona, me stesso - Grazie per
>> il prezzo,
>> per il soggiorno dal 21 al 23 ottobre -
>> devo partire oggi attorno alle 11:00, e sarò di ritorno il 28
>> settembre - se potete rispondere al più presto, sarebbe
>> perfetto; altrimenti tenterò di connettermi
>> il prossimo fine settimana -
>> Molte grazie,
>> Cordiali saluti,
Xini认可或编辑 - 2007年 九月 22日 14:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 22日 12:57

tifosojuve
文章总计: 2
Carissimi,
ringrazio x la traduzione e saluto caldamente,
Donato

2007年 九月 22日 12:58

tifosojuve
文章总计: 2

2007年 九月 22日 14:25

Xini
文章总计: 1655
Prego.

La prossima volta però cambia squadra