Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - beringela em tiras regada ao azeite de oliva, com...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 聊天室 - 休闲 / 旅行

本翻译"仅需意译"。
标题
beringela em tiras regada ao azeite de oliva, com...
正文
提交 paulaloirinnha
源语言: 巴西葡萄牙语

beringela em tiras regada ao azeite de oliva, com manjericão e passas.

rodela de tomate entremeada com rodelas de mussarela de búfalo, com folhas de manjericão regada ao azeite de oliva e vinagre balsâmico, acompanhada de brotos de alfafa.

massa colorida ao molho vermelho com manjericão.

bolo de carne recheada com queijo mussarela e servida ao molho de tomate.

biscoito de champagne umedecido com creme de leite e vinho licoroso gelado com mascarpone, coberto com chocolate.

标题
Melanzane a fette bagnate con olio di oliva, con...
翻译
意大利语

翻译 Nadia
目的语言: 意大利语

Melanzane a fette bagnate con olio di oliva, con basilico e uva passa.

rondelle di pomodoro intermezzate con rondelle di mozzarella di bufala, com foglie di basilico bagnate con olio di oliva e aceto balsamico, accompagnata da germogli di soia.

pasta colorata al sugo rosso con basilico.

torta di carne ripiena di formaggio mozzarella e servita al sugo di pomodoro.

biscotti di champagne inumidito con crema di latte e vino liquoroso gelato con mascarpone, coperto con cioccolato.
给这篇翻译加备注
eu traduzì "brotos de alfafa" como "germogli di soia" mas nao estou certa que alfafa seja soia.
Talvez è "brotos de alface" entao seria "germogli di insalata"
Ricciodimare认可或编辑 - 2007年 十一月 19日 08:52