Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-阿拉伯语 - min utbildning

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语法语阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
min utbildning
正文
提交 hoger
源语言: 瑞典语

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering

标题
تكويني
翻译
阿拉伯语

翻译 NADJET20
目的语言: 阿拉伯语

أُودع طلبك في ستوكهولم ( لا يمكن لأوريبو أن يقدم موادك في الدروس التكميلية في إطار مشروع' إل ف'(ULV) ) .سؤال: هل أودعت وثائق أصلية تثبت تكوينك في العراق؟ ام بأت في الطلب إلا ذكر التقييم في ستوكهولم.
NADJET20认可或编辑 - 2008年 二月 20日 21:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 1日 14:19

NADJET20
文章总计: 71
جاء في الجملة الأخيرة خطأ طباعي والصحيح " لم يأت في الطلب ....." ..'لم' وليس 'ام'..
شكرا.....

2008年 二月 2日 00:02

Tantine
文章总计: 2747
Salut Nadjet

Tu as allumé le drapeau "je veux un admin".

Quel est ton problème? J'essayerai de le resoudre

Je suis désolé, je ne parle ni suédois ni arabe, seulement anglais et français

Bises
Tantine