Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-アラビア語 - min utbildning

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
min utbildning
テキスト
hoger様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering

タイトル
تكويني
翻訳
アラビア語

NADJET20様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

أُودع طلبك في ستوكهولم ( لا يمكن لأوريبو أن يقدم موادك في الدروس التكميلية في إطار مشروع' إل ف'(ULV) ) .سؤال: هل أودعت وثائق أصلية تثبت تكوينك في العراق؟ ام بأت في الطلب إلا ذكر التقييم في ستوكهولم.
最終承認・編集者 NADJET20 - 2008年 2月 20日 21:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 1日 14:19

NADJET20
投稿数: 71
جاء في الجملة الأخيرة خطأ طباعي والصحيح " لم يأت في الطلب ....." ..'لم' وليس 'ام'..
شكرا.....

2008年 2月 2日 00:02

Tantine
投稿数: 2747
Salut Nadjet

Tu as allumé le drapeau "je veux un admin".

Quel est ton problème? J'essayerai de le resoudre

Je suis désolé, je ne parle ni suédois ni arabe, seulement anglais et français

Bises
Tantine