| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
220 原稿の言語 Mi amor, a pesar de... Mi amor, a pesar de mucho tiempo que estamos separados, de la distancia nos separa. dÃa a dÃa mi amor crece más y más por ti. Cuento los dÃas para poderte ver y saber más de ti. ¿Cómo olvidar los gestos lindos al levantarte y darme un beso? Esos momentos nunca los olvido. diacritics edited <Lilian> 翻訳されたドキュメント Iubirea mea, în pofida faptului că | |
| |
| |
| |
328 原稿の言語 When it felt death was upon it, it would build... When it felt death was upon it, it would build a funeral pyre, and sing just once in its life, more sweetly than any other creature on this earth, just this one superlative song. The old phoenix was then consumed in flames and burned to ashes. A new phoenix would then rise from the funeral pyre. The phoenix flies far ahead to the front, always scanning the landscape and distant space. nu am nici o observatie......imi doresc doar traducerea corecta a textului. Va multumesc anticipat. 翻訳されたドキュメント Când simÅ£i că moartea se apropie... | |
| |
| |