119 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 te dua 2 jetet tona u ndane,por mjafton vetem nje cast per te pare ne ato syte e embel per te rijetuar momentet tona...qe shpresoj se nje dite te rilindin 翻訳されたドキュメント vite separate | |
| |
114 原稿の言語 frasi amore kur u krijuan 7,merekullit e botes ti nuk ,ishe ne ate jet,,po te ishe ti ne ate jet,,do te ishe ,merkullija e 8..ciao te pershendes shuuum 翻訳されたドキュメント l'ottava meraviglia | |
| |
| |
| |
101 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per... o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per fustanin se per ndryshe nuk do te shkoj ne mbramje me kthe pergjigje po ajo. merci beaucoups mon mari est absent pour quelques jours et a oublier son tel a la maison et je ne voudrais pas que ce soit un message urgent de sa famille ce trouvent en albanie. merci encor de me faire la traduction 翻訳されたドキュメント o bledi come stai Oh Bledi comment ça va' | |
424 原稿の言語 mirmbrema sapo e lexova ja kerkova ... mirmbrema sapo e lexova ja kerkova bimit numrin dhe numri eshte ky: ne shpi 457073 cell. 3285662946. me fal per vonesen. shpresoj te jeni akoma aty. e desheroj te jeni mir. ju pershendesim ----Messaggio originale---- Da: xxxxxxx@xxxxxxx.xxx Data: 17-giu-2008 2.15 PM A: "xxxxxxx@xxxxxxxx.xx"<xxxxxxx@xxxxxxxx.xx> Ogg: Re: Pershendetje nga Toronto
Eli, Une jame per dy jave ne Toronto ke goca. Te lutem nese Bimi ka numrin e telefonit te Fitim ma dergo me e-mail qe ta takoj Te fala Ismeti e-mail address abbr. /pias 080719 翻訳されたドキュメント buonasera ho appena letto | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
310 原稿の言語 vous me manquez beaucoup depuis que je suis... vous me manquez beaucoup depuis que je suis rentrée. Tout me parait différent ici après mon séjour chez vous. J'avais raison de dire que vous avez des qualités de coeur incomparables à celles que j'ai connues jusqu'à présent et que j'ai les mêmes sentiments que vous. Vous êtes mes meilleurs amis et j'irais jusqu'à dire que nous sommes une nouvelle famille. Je pense à vous tous les jours. Je vous aime. 翻訳されたドキュメント Nedostajete mi mnogo od kada sam se vratila. ... | |
| |
| |
| |
| |
| |