Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 72921 - 72940 件目
<< 前のページ•••••• 1147 ••••• 3147 •••• 3547 ••• 3627 •• 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 •• 3667 ••• 3747 •••• 4147 •••••次のページ >>
912
11原稿の言語11
ブラジルのポルトガル語 Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero

Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares

Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero

Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes

Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel

Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros

Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada


Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste

翻訳されたドキュメント
英語 Your scream woke the gods up
フランス語 Ton cri éveilla les dieux
日本語 君の叫び声が八百万の神を目覚めさせた
イタリア語 Il tuo grido risvegliò gli dei
3
原稿の言語
スペイン語 ELMA
ELMA
ES UN NOMBRE DE MUJER EN ESPAÑOL

翻訳されたドキュメント
アラビア語 إلما
ギリシャ語 ΈΛΜΑ
日本語 エルマ
335
原稿の言語
イタリア語 Potresti essere quello che sto cercando da sempre
Potresti essere quello che sto cercando da sempre ma purtroppo non riesco a scriverti cosi se non con un aiuto. Di più non riesco a pensare come questa lingua di cui sto abusando per colpirti direttamente al cuore. Quindi cerca di capirmi quando rispondo solo con gli occhi o quando soffro e non rispondo al telefono. Ti amo e non vorrei rimanere con un pugno di mosche in mano vedentoti correre da lui quando arriverà.
traduzione in dialetto marocchino e se possibile traslitterarlo. Cioè vi chiedo di poter scrivere il testo tradotto con le lettere latine. Grazie mille

翻訳されたドキュメント
英語 You might be the one I've always been looking for
アラビア語 أنت قد تكون الشخص الذي كنت أبحث عنه دائماً
375
原稿の言語
フランス語 Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent...
Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent s'initier à la cuisine gastronomique auprès de ce chef qui aime partager ses recettes, son art et sa culture.
Les premiers levés peuvent même aller faire le marché avec lui et profiter de l'ambiance qui règne alors sous la Halle Baltard d'Aix en Othe. "Ma cuisine est avant tout basée sur la légèreté et le goût. Je travaille sur les saveurs et sur les couleurs en faisant appel aux fruits et aux épices dans mes sauces", explique t-il.
Traduction d'une page de présentation du chef d'un restaurant.*
du français vers l'anglais

<edit> took "peuvent" off s it was typed in double at line#3 </edit> thanks to Freya's notification

翻訳されたドキュメント
英語 The chef
56
原稿の言語
トルコ語 Cinsiyet tercihi Karşı cins AÅŸk durumu ...
- Cinsiyet tercihi
Karşı cins

- AÅŸk durumu
Kendi halinde...
I found it on a profile...

翻訳されたドキュメント
英語 Sex preference...
スペイン語 Opción sexual...
330
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Παρασκευή, 5 Οκτώβριος 2007 ΜΑΘΕ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΕΙΣ ΤΟ...
Υπάρχουν αρκετοί τρόποι και διαφορετικές ιδέες για να αξιοποιήσουμε το διαδίχτυο κερδίζοντας από αυτό από λίγα εώς πάρα πολλά χρήματα.Το αν θα κερδίσεις πολλά ή λίγα χρήματα εξαρτάται εκτός από την πρωτοτυπία της ιδέας, στο τι αρέσει στον κάθε έναν από εμάς να κάνει αλλά και στο πόση όρεξη έχει για να ασχοληθεί σοβαρά με αυτό.Καμμιά ιδέα όσο καλή και αν είναι, δεν θα σας αποφέρει τίποτα αν δεν ασχοληθείτε σοβαρά με αυτή.
zlio, είναι όνομα.
http://www.zlio.com/?r=128502 είναι διεύθυνση

翻訳されたドキュメント
英語 Friday, October the 5th 2007 Learn how to make money...
196
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Beginning with thee...
Beginning with thee, O Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old, who, at the behest of King Pelias, down through the mouth of Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-benched Argo in quest of the golden fleece.
from "Argonautica" by Appolonius

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Начиная с тебя
78
原稿の言語
デンマーク語 Fejl ved Log ind
Fejl ved Log ind
Kunne ikke logge ind med de angivne parametre.
Venligst foretag ny Log ind.
Login problem

翻訳されたドキュメント
英語 Log in fault
ロシア語 Неправильный логин
303
原稿の言語
ボスニア語 kolege za kolege, učenici za učenike
dragi direktore drago nam je što ste našli vremena za nas i pored svih obaveza koje imate. Svaki početak je težak, a posebno početak u našem poslu. Mi u školi smo već obavili sve pripreme za kontakt. Održali smo sastanak nastavnika s direktorom i vec napravili raspored obaveza. Naši učenici sa velikom radošću očekuju prva pisma i informacije od učenika iz UK.
engleski jezik

翻訳されたドキュメント
英語 Colleagues for colleagues, students for students
<< 前のページ•••••• 1147 ••••• 3147 •••• 3547 ••• 3627 •• 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 •• 3667 ••• 3747 •••• 4147 •••••次のページ >>