Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 88161 - 88180 件目
<< 前のページ•••••• 1909 ••••• 3909 •••• 4309 ••• 4389 •• 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 •• 4429 ••• 4509 •••• 4909 •••••次のページ >>
300
原稿の言語
英語 Firstly SQL patches have been notoriously...
Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
91
原稿の言語
英語 What is modernity? What does this word that plays...
What is modernity? What does this word that plays such a crucial role in theoretical discourse actually mean?

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Nedir çaÄŸdaÅŸlık?
278
原稿の言語
トルコ語 Yar senin hediyen bir gönül agrisi ah, ölüm...
Yar senin hediyen
bir gönül ağrısı
ah, ölüm olmalı
yok aşk değil adı
aÅŸk bizi terk etti.
ah, ne gelir elden
dertli bağrımda camdan bir kalp var.
artık dönsende geçmezki bu kırıklar

sen gittin
yastığımda kokun misafir kaldı
gözlerimden haylaz yağmurlar yağdı
ayrılık mı sen mi yoksa sevda mı
hangisi sebebim olur?

翻訳されたドキュメント
フランス語 CHANSON
1727
10原稿の言語10
英語 "Let us raise another glass,father. To hope...
"Let us raise another glass,father. To hope again."
"to hope, Sancho." And they clicked their glasses. The night was beginning to turn from cool to cold, but the wine still warmed them, and Father Quixote had no desire to hasten towards the city he disliked and breathe the fumes of the lorries, which continued to pass along the road in a chain of headlights.
"Your glass is empty ,father".
"thank you. a drop more. You are a good fellow, Sancho. I seem to remember that our two ancestors lay down for the night under the trees more than once. there are no trees here. but there is a castle wall. In the morning we will demand entrance, but now...Give me a little more of the cheese."
"I am happy to be lying under the great symbol of the hammer and the sickle".
"The poor sickle has been rather neglected in Russia, don't you think, or they wouldn't have to buy so much wheat from the Americans?"
"A temporary shortage, father. we can't yet control the climate." "but God can."
"do you really believe that?" "yes".
"ah,you indulge too much, father,in a dangerous drug,as dangerous as the old Don's books of chivalry". "what drug?" "opium"
"oh, I understand. that old saying of your prophet Marx- "Religion is the opium of the people." but you take it out of the context, Sancho. just as our heretics have twisted the words of our lord."
"I don't follow you, Monsignor."
"you should look at "Das Kapital" again. there is no talk of opium there".
"all the same, he wrote it-though I forget for a moment where"
"yes, but he wrote it in the nineteenth century, Sancho. opium then was not an evil drug-laudanum was a tranquilizer-nothing worse. a tranquilizer for the well-to-do, one which the poor could not afford. religion is the valium of the poor- that was all he meant. better for them than a visit to a gin palace. better for them perhaps even than this wine. man can't live without a tranquilizer."
"then perhaps we should kill another bottle?"
"say half a bottle if we are to arrive safely in Madrid. too much opium can be dangerous".

if there is somebody who can translate this text to romanian by Sunday evening(11 february)...thank you
and also...
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.


翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 - Hai să ciocnim un alt pahar, părinte. Pentru speranţă...
62
41原稿の言語41
イタリア語 non temere sei la luce dei miei occhi e la vita...
non temere sei la luce dei miei occhi e la vita del mio cuore,pensa solo a me
No need to post the usual warning about Romanian diacritics then!

翻訳されたドキュメント
英語 Don't be afraid, you are the light of my eyes and the life...
ルーマニア語 Să nu îţi fie frică
63
原稿の言語
ヘブライ語 על מנת לנהל את הפורום עליך להתחבר עם פרטי המשתמש...
על מנת לנהל את הפורום עליך להתחבר עם פרטי המשתמש איתם נרשמת למערכת

翻訳されたドキュメント
英語 To administer this forum you must login with the user details ...
ロシア語 Чтобы администрировать этот форум
22
原稿の言語
ヘブライ語 אופק תענה להם
אופק

תענה להם



翻訳されたドキュメント
英語 The horizon answer to them
31
原稿の言語
アルバニア語 une e di sepse kam shume besim tek ty.
une e di sepse kam shume besim tek ty.

翻訳されたドキュメント
英語 I know because I trust you
オランダ語 Ik weet het omdat ik je vertrouw.
9
原稿の言語
ルーマニア語 Noi trebuie
Noi trebuie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
フランス語 nous devons
オランダ語 Wij moeten
32
原稿の言語
トルコ語 Sizi birçok kere aradım ama ulaÅŸamadım
Sizi birçok kere aradım ama ulaşamadım

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je vous ai appelé plusieurs fois, mais...
394
原稿の言語
セルビア語 Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984...
Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984 u Buenos Airesu u Argentini!
Njena vaznija uloga kao glumice bila je u seriji "Rebeldeway"koja je ostvarila visoki rejting gledaoca.
Inace Mariana je glumila i u "Chiquititas", zatim u filmu "Imaginig Argentina", onda slijedi "Rebeldeway"a potom "Floricientia"(evo saznajem da je jos jedan glumac iz R-waya glumio u ovoj seriji)...i Trenutno u 2007 godini snima "Left for Dead" film u kojem ima vazniju sporednu ulogu!
ERREWAY-ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ!!(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)

翻訳されたドキュメント
英語 Mariana was born 9-th of october, 1984
フランス語 Mariana est née le 9 Octobre, 1984
ギリシャ語 Η Μαριάννα γεννήθηκε στις 9 Οκτωβρίου του 1984 στο Μπουένος Άιρες, Αργεντινή!
8
原稿の言語
セルビア語 se rodila
se rodila
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 was born
ギリシャ語 γεννήθηκε
246
原稿の言語
イタリア語 Mediterranean F.
Ciao
Inerente al discorso delle palette dovreste per cortesia contattare lunedì prossimo 5 febbraio il seguente numero:
0438 720 463
dove risponde il mio collega Gennaro che vi dice se renderle o no. Purtroppo oggi non c'è e non c'è nessuno che mi possa dare una risposta a riguardo
Buon fine settimana

翻訳されたドキュメント
フランス語 Mediterranean F.
英語 Mediterranean F
ギリシャ語 Μεσόγειος F
19
原稿の言語
英語 I love you, my darling!
I love you, my darling!
I am looking for the french translation of the above text for a valentine.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je t'aime, ma chérie
51
原稿の言語
オランダ語 lieveling
Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

翻訳されたドキュメント
英語 Darling
ポーランド語 Skarbie
43
原稿の言語
トルコ語 teÅŸÅŸekkür mesajı
herkese günaydın mesajınızı aldım teşekkür ederim

翻訳されたドキュメント
英語 thank you message
22
原稿の言語
アラビア語 الجماعية
الجماعية كانت هي الأفضل

翻訳されたドキュメント
イタリア語 La comunità
英語 The community
73
原稿の言語
トルコ語 kadınların % 5.5'inin gebeliÄŸi süresince ilk defa...
kadınların % 5.5'inin gebeliği süresince ilk defa sağlık kontrolüne geldiği bulunmuştur

翻訳されたドキュメント
英語 It was found that 5.5 % of women ...
212
原稿の言語
トルコ語 Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin...
Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin oncelikle cok tesekkur ederim...O gece senden iki kez 'Second Sun-Playground'sarkisini istemistim.performansinin sonunda cd istemistim ama vermedin..Eger imzali bi sekilde gonderirsen cok mutlu olacagim.

翻訳されたドキュメント
英語 First of all, thank you so much for the show ...
ドイツ語 Erstmals vielen dank für die Show ...
<< 前のページ•••••• 1909 ••••• 3909 •••• 4309 ••• 4389 •• 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 •• 4429 ••• 4509 •••• 4909 •••••次のページ >>