235 原稿の言語 Hülya KIÅžLALI Sayın yetkili Hülya KIÅžLALI evlendikten sonra 1995 beri Türkiye'de yaşıyor. Orada Ãœniversite okudu. Beyanda bulunmadan iÅŸszilik yardımı aldı. 2005 de boÅŸandı ve 2006 yılında Nisan ayında evlendi o tarihden buyana Türkiyede yaÅŸamaktadır. bu araÅŸtırıldıgında görülecektir.
翻訳されたドキュメント Hülya KIÅžLALI | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
187 原稿の言語 Sinoc Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah Moram sledeci put malo u akciju hahhahha
Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)
Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..
Ljubim vas... XXX Ana
翻訳されたドキュメント Last Evening vorige avond | |
| |
| |
| |
| |
416 原稿の言語 Satış ve finans departmanlarından bayilere ve... Satış ve finans departmanlarından bayilere ve bayi yetkililerine ait hatlar ile bu hatlara ait borç durumlarını içerir bilgi talepleri gelmektedir.Sistem üzerinde hat bilgilerine ulaÅŸmak için yapılan aramalar bir saat sürmektedir.Satış ve finans gruplarından bayi teminatlarının iadesi nedeniyle talep edilen bu bilgilerin kısa süre içerisinde kendilerine bildirimi istenmektedir.Bayi hatlarına ait arama süremizin kısaltılabilmesi için Müşteri bilgi sorgulama programına ihtiyaç duymaktayız. 翻訳されたドキュメント There have been requests for information ... | |
68 原稿の言語 Palveliat Palveliat liian kärkkäästi noutavat tyhjät aterimet pöydästä. Syöntirauha kärsii. 翻訳されたドキュメント Waiters Garson | |
| |
160 原稿の言語 partie 1 - info X-Shot II xs2 est un jeu de shoot développé à l'aide du logiciel Rpgmaker XP. Créé à la suite d'une traduction d'un créateur de shoots sous rmxp, une démo japonaise, qui, bien que basique aura donné beaucoup d'idées. La traduction japonaise doit se faire en caractères latins si possible. Pensez à précisez le nom sous lequel vous voulez apparaître dans les crédits du jeu (qui sortira en fin Juin je pense =D) 翻訳されたドキュメント partida 1 - info X-Shot II Part1 - X-Shot II Info Teil1 - X-Shot II Info | |
| |
| |
| |
| |