ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-英語 - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 調査 / 冒険
タイトル
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
テキスト
amandaramos225
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae
タイトル
and he who was dead sat up and began to speak and
翻訳
英語
Martijn
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
and he who was dead sat up and began to speak and He gave him back to his mother
翻訳についてのコメント
The original misses 'dedit' between et and illum, but I was able to translate it anyway because the original text is Luke 7:15 (I think).
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 1月 30日 16:37