ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - Ð”Ð½ÐµÑ Ñи обещах, че от утре нÑма да пропуÑкам нито един шанÑ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ð”Ð½ÐµÑ Ñи обещах, че от утре нÑма да пропуÑкам нито един шанÑ
テキスト
pol1to
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
kenzo
様が翻訳しました
Ела до мен, знам че иÑкаш
СтиÑни ме в ръцете Ñи, докато Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ три
Ритъмът ми те вика, знам че можеш
С мен да танцуваш още две нощи.
タイトル
Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ обещал, что завтра не упуÑтишь ни одного шанÑа
翻訳
ロシア語
Keyko
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Приди ко мне, знаю, что хочешь
Сожми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвоих руках, пока ÑоÑчитаю до трех
Мой ритм Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚, знаю, что можешь
Со мной еще две ночи танцевать.
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 3月 10日 13:12
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 7日 22:12
galka
投稿数: 567
По болгарÑки звучит так:Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»(а) Ñебе...
2008年 3月 7日 22:20
Keyko
投稿数: 12
Ðа мой взглÑд, перевод Ñделан верно.