Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語オランダ語英語

カテゴリ 詩歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
翻訳してほしいドキュメント
tristangun様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?

翻訳についてのコメント
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.

(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 2月 3日 20:06