Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - In vast caverns beneath the rearing walls,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ フィクション / 物語 - 科学

タイトル
In vast caverns beneath the rearing walls,...
テキスト
sleplynn様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In vast caverns beneath the rearing walls, provisions every sort were stored and labeled; in the arsenals and magazines, engines of war were being calibrated, armed, and tested in the mills below the mountain, volcanic fires fed might forges where phosphor and titanium were being melted and combined in alloys never known or used before.

タイトル
Duvarların ardındaki geniş oyuklar,...
翻訳
トルコ語

singapi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Yükselen duvarların ardındaki geniş mağaralarda her türden erzak saklanır ve etiketlenirdi; mühimmat depolarında ve cephaneliklerde savaş makineleri kalibre edilir, teçhiz edilir ve dağın aşağısındaki imalâthanelerde test edilirdi, volkanik ateşler, fosfor ve titanyumun ergitilerek daha önce hiç bilinmeyen ya da hiç kullanılmamış alaşımları oluşturmak üzere birleştirildiği büyük demirhaneleri beslerdi.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 16日 12:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 16日 12:47

smy
投稿数: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
------------------------
Duvarları ardındaki geniş oyuklarda, her türden erzak saklanır ve etiketlenir; askeri mühimmat deposu ve cephaneliklerde, savaş makineleri kalibre edilir, silahlandırılır ve dağların aşağısındaki imalathanelerde test edilir, volkanik ateşler, fosfor ve titanyumun ergitilerek, bilinmeyen yada daha önce hiç kullanılmamış alaşımlara katıldığı büyük demirhaneleri beslemektedir.