ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - Când ai să -mi ieÅŸi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
Când ai să -mi ieşi...
テキスト
nedelcu
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Când ai să-mi ieşi în cale iar...
翻訳についてのコメント
Diacritics edited/Freya
タイトル
¿Cuándo volverás a cruzar en mi camino?
翻訳
スペイン語
yulyanapop
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
¿Cuándo volverás a cruzar en mi camino?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 3月 11日 10:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 10日 15:10
lilian canale
投稿数: 14972
¡Hola!
¿Esto es una pregunta?
2008年 3月 11日 09:11
Francky5591
投稿数: 12396
Is it good now, Lilian?
2008年 3月 11日 10:02
lilian canale
投稿数: 14972
Now, it is.
Thanks Francky, I added the proper accents.