Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ポーランド語 - Seit ich dich kenne hat sich mein Leben...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ポーランド語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Seit ich dich kenne hat sich mein Leben...
テキスト
Bensch様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Seit ich dich kenne hat sich mein Leben verändert. Ich war noch nie so glücklich und kann mir nicht vorstellen jemals ohne dich zu sein. Ich liebe dich von Kopf bis Fuß und werde es immer tun, egal was passiert.
翻訳についてのコメント
Meine Freundin ist Polin und ich will ihr gerne eine überraschende Freude machen, indem ich ihr was Polnisches "schreibe". Vielen Dank

タイトル
Odkąd Ciebie poznałem, moje życie....
翻訳
ポーランド語

Inulek様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Odkąd Ciebie poznałem, moje życie się zmieniło. Nigdy jeszcze nie byłem tak szczęśliwy i nie potrafię sobie wyobrazić życia bez Ciebie. Kocham Cię każdą komórką mojego ciała i zawsze będę, nieważne co się stanie.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 4月 2日 23:35