ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ポルトガル語 - askerdeyim siirt jandarma komando
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
askerdeyim siirt jandarma komando
テキスト
Pynk22
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
askerdeyim, Siirt jandarma komando
タイトル
Estou no exército. Sou comando na gendarmaria de Siirt.
翻訳
ポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Estou no exército. Sou comando na gendarmaria de Siirt.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 4月 4日 01:08
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 27日 21:32
casper tavernello
投稿数: 5057
Não temos mais dúvidas de que é essa a tradução.
2008年 3月 28日 09:24
Cesar_Machado
投稿数: 1
Estou no exercito, sou comando no quartel de Siirt.
2008年 3月 28日 20:00
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Pelos vistos, há pessoas que têm dúvidas ainda...
CC:
casper tavernello
2008年 3月 28日 20:02
casper tavernello
投稿数: 5057
2/22?
E nós já discutimos tanto sobre essa...
2008年 3月 28日 22:28
kida
投稿数: 5
a palavra"gendarmaria" nao existe em portugues...devera ser batalhao ou quaalquer coisa assim.
2008年 3月 28日 22:32
casper tavernello
投稿数: 5057
gendarmaria1
Gendarmaria2
Gendarmaria3...
...e po aà vai.
CC:
kida
2008年 3月 28日 22:33
Sweet Dreams
投稿数: 2202
A palavra
gendarmaria
existe, sim no português:
gendarmaria - Corpo de polÃcia militar encarregado de manter a ordem pública em alguns paÃses.
2008年 3月 28日 23:18
kida
投稿数: 5
Na minha opinião em portugues de portugal,so usamos a palavra gendarmerie se nos estivermos a referir especificamente a policia francesa caso contrario é policia, batalhao ... depende do contexto; eu nao me baseei no turco pois nao sei ler turco baseei me na traduçao do portugues brasileiro!
2008年 3月 30日 21:38
sara costa
投稿数: 3
estou no exército, no comando da gendarmaria de siirt
2008年 3月 30日 22:18
day000
投稿数: 1
estou no exército. sou comandante da gendarmania de siirt.
2008年 4月 1日 18:46
jonassan40
投稿数: 15
estou no exercito, no comando da esquadra de SIIRT
2008年 4月 3日 15:29
Sandra Tonholo
投稿数: 2
Estou no exército, comandante do batalhão de Siirt
2008年 4月 4日 00:45
marrento06
投稿数: 1
Acredito que ao invés de "comando" ser traduzido para "comando", deveria ser "comandante". E gendarmaria, acredito que seja algo tipo: "artilharia".
2008年 4月 4日 01:19
casper tavernello
投稿数: 5057
Desculpa Sweety, mas eu tive de aceitar essa. Já estava ficando cansado de receber mensagens inúteis...dei-lhe uma dez.
2008年 4月 4日 18:42
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Obrigado Casper! Eu também estava a ficar cansada!
...