Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - E-posta adresinizi, telefon numaranızı veya...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
E-posta adresinizi, telefon numaranızı veya...
テキスト
Isua85様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

E-posta adresinizi, telefon numaranızı veya profilinizdeki diğer bilgileri değiştirdiğinizde, pitchmeup otomatik olarak güncelleştirmeleri alır. pitchmeup kişi bilgilerini değiştirdiğinde de siz güncelleştirmeleri alırsınız.

タイトル
yeah
翻訳
英語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

When you change your e-mail address, telephone number or other info in your profile, pitchmeup will automatically receive the updates. And when a pitchmeup user changes his info, you will receive the updates.
翻訳についてのコメント
second sentence can be construed as And when pitchmeup changes the personal info, you will receive the updates.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 22日 14:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 21日 02:36

lilian canale
投稿数: 14972
Hi kfeto,

"And when a pitchmeup user changes his info,...

Even using "personal info", "his" will be needed.