Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduÄŸunuz ümit...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 調査 / 冒険

タイトル
Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit...
翻訳してほしいドキュメント
haskız様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit ederek yazıyorum size.Eşme'deki kilim festivalini gördünüzmü?Bu sene sakin geçti ama.Çünkü bende oradaydım.İlgileneceğinizi düşündüğü için size bu konuyu açmak istiyorum.Samimi olduğum bir arkadaşımın Bayburt'ta saha izni alınmış satılık altın madeni var.İlgilenmeyi düşünürseniz tanıştırırım sizi.Yaz geldi artık tam deniz mevsimi Türkiye'de.Ama işlerimiz çok yoğun olduğu için ben gidemeyeceğim galiba.Kendinize çok iyi bakın.Sevgilerimle.
翻訳についてのコメント
Canadalı bir arkadaşıma yazıyorum
2008年 7月 15日 10:04