Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - My full name means "Full of Grace" and Full of...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
My full name means "Full of Grace" and Full of...
テキスト
Larus01様が投稿しました
原稿の言語: 英語

My full name means "Full of Grace" and "Full of Light"
翻訳についてのコメント
Detta är en ledtråd jag fått av en Brasiliansk kvinna avseende hennes namn. Hon vill att jag ska ta reda på det själv. Det är ett dubbelnamn. Tacksam för hjälp! ;-D

タイトル
Meu nome completo
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Meu nome completo significa "Cheia de Graça" e "Cheia de Luz".
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 8月 13日 04:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 13日 12:55

Larus01
投稿数: 15
Tack för hjälpen. Egentligen är det ju själva namnet jag är ute efter. Kvinnan i fråga vill att jag ska ta reda på hennes namn med hjälp av dessa "ledtrådar". Hennes namn (troligen ett brasilianskt kvinnonamn och troligen ett dubbelnamn) "betyder" "Full of Grace"
and "Full of Light" eller möjligen "Enlighted"...

Detta kanske är för svårt och kanske "off topic"...?