Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語

カテゴリ 思考

タイトル
Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
翻訳してほしいドキュメント
denisseraro様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

1. Dios gracias por todo lo que me estas dando.

翻訳についてのコメント
Soy mujer, es decir quiero la traduccion como femenino
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 9月 10日 18:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 10日 18:14

lilian canale
投稿数: 14972
Denisse,
Lo siento, pero la segunda frase ha sido borrada por no estar de acuerdo con 2 de las reglas de Cucumis.org

Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.
[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras ''sueltas'' que no formen una oración completa