Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - distürbütörlük teklifi

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
distürbütörlük teklifi
翻訳してほしいドキュメント
eeg様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We think that it is very important that you get as soon as possible the first experiences about our equipments and company. Therefore I think it is best if you can visit us for a day so that we may introduce you in a brief way to our products and company. A visit from my side and a 2 – 3 day operational training we can discuss later.
翻訳についてのコメント
takıldığım nokta adam "bence 2-3 gün operasyonel alıştırma ve sonrasında tartışırız "mı demiş yoksa "benim tarafımdan bir ziyaret ve arkasından tartışırız" mı demiş veyahut "benim tarafımdan yapılacak ziyareti ve 2-3 günlük operasyonel eğitimi daha sonra planlarız" mı demiş
2008年 9月 15日 13:47