Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-ブラジルのポルトガル語 - L. D., 4-jara beluleto, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラントブラジルのポルトガル語

タイトル
L. D., 4-jara beluleto, ...
テキスト
ludoviques様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

L. D., 4-jara beluleto, konversaciis kun la onklo G. M., kiu manprenis lian manon kiel bona amiko. La knabo rimarkis, ke lia mankavo estis rugha kaj plena da malgrandaj nodoj.
翻訳についてのコメント
Names abbreviated <goncin />.

タイトル
L. D., um belo garotinho de 4 anos de ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

L. D., um belo garotinho de 4 anos de idade, conversava com o tio G. M., que segurava na mão daquele como um bom amigo. O menino notou que a palma da mão do tio era vermelha e cheia de pequenos calos.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 10月 24日 03:06