Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - salut perla stii, m-au învăţat că ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語アラビア語

タイトル
salut perla stii, m-au învăţat că ...
翻訳してほしいドキュメント
rosalio様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

salut perla
stii, m-au învăţat că într-o oră echivalează cu 60 minute
şi de faptul că un minut echivalează cu 60 de secunde,
dar ei niciodată nu mi-au spus că două zile
翻訳についてのコメント
ADMIN'S NOTE :
La dernière phrase, "fără a-mi românesc poate ultima floare pentru totdeauna!" étant incompréhensible (notification des experts en roumain), a été enlevée du texte à traduire.
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 10月 27日 10:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 24日 00:57

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
This one it's a bit strange. I think that it would sound better like this:

Salut Perla
Ştii, m-au învăţat că o oră echivalează cu 60 de minute
şi faptul că un minut echivalează cu 60 de secunde,
dar ei nu mi-au spus niciodată că două zile


But I cannot understand the last line
fără a-mi românesc poate ultima floare pentru totdeauna!
The words in bold are the problem, I can't connect them with the others.

What do you think?

CC: Francky5591 iepurica azitrad

2008年 10月 24日 07:40

azitrad
投稿数: 970
The last phrase is, indeed, impossible to understand....


2008年 10月 24日 11:35

iepurica
投稿数: 2102
Have no clue what the last phrase is supposed to mean....

2008年 10月 24日 11:43

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Maybe the last phrase should be removed, as it doesn't make any sense at all!

2008年 10月 24日 12:46

Francky5591
投稿数: 12396
Yeah too bad it was uncorrectly transcripted as it seems it was the "fall" of the whole story, "key from the text"!

I've set it in stand-by until you decide what to do with the whole text.


2008年 10月 25日 10:50

Francky5591
投稿数: 12396
I mean, would this text be worth to be translated without the last line?

If yes, we'll take this last line off the text
If not we'll remove the whole text...

thanks!

CC: MÃ¥ddie iepurica

2008年 10月 25日 21:24

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
As you said, Franck, the last line is important, it's like a conclusion.

2008年 10月 27日 10:12

Francky5591
投稿数: 12396
I took this sentence off the text and notified it, that's all I found for not removing all the text from the requested translations!

CC: MÃ¥ddie iepurica