Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語ラテン語アラビア語

タイトル
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
テキスト
l.giuggy様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

タイトル
J'étais absolument certaine de trois choses.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'étais absolument certaine de trois choses.
Un, Edward était un vampire.
Deux, il était assoiffé de mon sang.
Trois, j'étais inconditionnellement amoureuse de lui.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 11月 18日 14:45