ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - リトアニア語 - labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
タイトル
labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir...
翻訳してほしいドキュメント
pumeke
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir tapsnoju...
翻訳についてのコメント
Isversk
2008年 11月 21日 12:21
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 21日 12:43
fiammara
投稿数: 94
ką reiškia ,,tapšnoju", gal sukonkretintumėt..
2008年 11月 27日 10:37
Sandra Milo
投稿数: 12
Na, jei Äia tapÅ¡nojimas iÅ¡ paksiaus laikų, tai Äia "man viskas nesvarbu", galima bÅ«tų ir žodelius iÅ¡ įžymios dainelÄ—s apie zuikius įdÄ—ti - "а нам вÑÑ‘ равно...", "мы коÑим трын-траву"