Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - リトアニア語 - labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語ロシア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir...
翻訳してほしいドキュメント
pumeke様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

labas, mano vardas- Meda. as groju fleita ir tapsnoju...
翻訳についてのコメント
Isversk
2008年 11月 21日 12:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 21日 12:43

fiammara
投稿数: 94
ką reiškia ,,tapšnoju", gal sukonkretintumėt..

2008年 11月 27日 10:37

Sandra Milo
投稿数: 12
Na, jei čia tapšnojimas iš paksiaus laikų, tai čia "man viskas nesvarbu", galima būtų ir žodelius iš įžymios dainelės apie zuikius įdėti - "а нам всё равно...", "мы косим трын-траву"