Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - On je mrtav... Spava mu se.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

タイトル
On je mrtav... Spava mu se.
翻訳してほしいドキュメント
strangem様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

On je mrtav... Spava mu se.

翻訳についてのコメント
français de france

<edit> "je mrtav...spavamu se.." with "On je mrtav... Spava mu se."</edit> (01/07/francky thanks to maki_sindja's notification)
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 1月 7日 17:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 6日 09:24

turkishmiss
投稿数: 2132
hi girls can I have a bridge here please?


CC: Roller-Coaster Cinderella

2009年 1月 6日 12:53

Cinderella
投稿数: 773
is dead...he wants to sleep....

Sorry, it doesn't make sense.


2009年 1月 7日 00:39

turkishmiss
投稿数: 2132
C'est une phrase incomplète, que doit on faire?


CC: Francky5591

2009年 1月 7日 00:44

maki_sindja
投稿数: 1206
This sentence is incomplete only because it has no subject - (He) is dead. He wants to sleep.

He is dead. = He is tired.

2009年 1月 7日 10:19

Francky5591
投稿数: 12396
How does one say "he" in Serbian? We would just have to edit the source-text and its translation with the missing pronoun.

2009年 1月 7日 13:15

maki_sindja
投稿数: 1206
On je mrtav. Spava mu se.

2009年 1月 7日 17:33

Francky5591
投稿数: 12396
OK, thanks a lot maki_sindja!
And thanks to turkishmiss and Cinderella!