Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - what are you doing to me?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
what are you doing to me?
テキスト
emjo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

What are you doing to me? I can not stop thinking about you. I think about you every hour, every minute and every second. I long for you so much that my heart is hurting.

タイトル
¿Qué me estás haciendo?
翻訳
スペイン語

Isildur__様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¿Qué me estás haciendo? No puedo dejar de pensar en ti. Pienso en ti cada hora, cada minuto y cada segundo. Te extraño tanto que me duele el corazón.
翻訳についてのコメント
El texto original tiene la repetición "pensar en ti" y por eso la mantengo. En el caso de preferir evitarla, se podría utilizar algo como: ...No puedo sacarte de mi mente. Pienso en tí cada hora...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 12日 03:28