Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Sabato avevo bisogno di dirti che era andata via,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Sabato avevo bisogno di dirti che era andata via,...
テキスト
caroldorff様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Sabato avevo bisogno di dirti che era andata via, ed ero triste, non volevo offenderti. scusa. Anche sotto forma di insulto, potresti rispondermi, ci sei passata anche tu da questa parte della barricata per sapere cosa si prova.

タイトル
Sábado tinha a necessidade de te dizer que (ela) tinha ido embora,...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Luciana Miranda様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Sábado tinha a necessidade de lhe dizer que ela tinha ido embora, e eu estava triste, não queria ofender você. Desculpe. Até mesmo na forma de um insulto, você poderia ter me respondido, também você já passou por esta parte da trincheira e já sabe o que é que se prova.
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 5月 17日 16:55