ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Vale a pena a minha dedicação?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vale a pena a minha dedicação?
テキスト
tamaraulbra
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Vale a pena a minha dedicação?
タイトル
benim fedakarlığıma(özverime) değer mi?
翻訳
トルコ語
selmin
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Benim fedakarlığıma değer mi?
翻訳についてのコメント
'fedakarlığıma' veya 'özverime'
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 5月 2日 14:53
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 23日 15:40
44hazal44
投稿数: 1148
Hi,
May I have a bridge for this text, please?
Thank you.
CC:
casper tavernello
goncin