Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - Thank you for your reservation of 3 nights in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語日本語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行

タイトル
Thank you for your reservation of 3 nights in...
テキスト
vernis very様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Thank you for your reservation of 3 nights in May.
I don't take credit card and I usually ask 30% of the total amount by
bank transfert, tell me if it is possible for you and I'll send you my
bank references.
Looking forward to meeting you.
翻訳についてのコメント
『bank transfert』...?

What should I do?

タイトル
Благодаря ви за вашата резервация от 3 нощувки през
翻訳
ブルガリア語

vernis very様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Благодаря ви за вашата резервация от 3 нощувки през май.
Аз не взимам кредитни карти и обикновено искам 30% от общата сума, с банков трансфер, кажете ми дали това е възможно за вас и ще ви изпратя
банкови референции. Очаквам с нетърпение срещата вас.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 4月 25日 22:07