ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
テキスト
veusa
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
cheesecake
様が翻訳しました
I didn't know what liquor was, now I've become an alcoholic.
タイトル
Eu não sabia o que era uma bebida...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu não sabia o que era uma bebida, agora me tornei um alcoólico.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2009年 5月 11日 05:13
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 27日 18:13
lilian canale
投稿数: 14972
"licor" (bebida alcoólica açucarada) não engloba
todas
as bebidas alcoólicas que é o que "liquor" significa.
Seria mais simples traduzir como: "Eu não sabia o que era uma bebida (que no Brasil é sÃmbolo de bebida alcoólica)...
2009年 4月 28日 16:08
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Obrigado Lily
Editarei quando o Angelus "me der permissão".
2009年 4月 29日 18:31
casper tavernello
投稿数: 5057
O termo usado agora é
alcoó
lico
.
agora me tornei um alcoólico.
2009年 4月 29日 18:41
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Eu tinha colocado "alcoólico" (o mais utilizado aqui), penso que o Angelus tenha mudado.
2009年 5月 2日 14:03
Angelus
投稿数: 1227
Sim eu mudei porque o mais usual aqui era usar "alcoólatra".
Mas até na página mostrada, na parte de
medicamentos
usou-se "alcoólatra".
Enfim, fique à vontade para editar a tradução de acordo com as sugestões, Sweetie
2009年 5月 2日 14:04
lilian canale
投稿数: 14972
Angelus, Sweet Dreams não pode mais editar o texto após ter sido colocado em votação. Só você pode fazê-lo
2009年 5月 2日 14:05
Angelus
投稿数: 1227
Eu cancelei a votação
CC:
lilian canale
2009年 5月 2日 14:07
lilian canale
投稿数: 14972
Sim, eu vi
2009年 5月 2日 14:55
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Feito
2009年 5月 9日 17:10
italo07
投稿数: 1474
bebida
alcoólica
2009年 5月 9日 20:24
lilian canale
投稿数: 14972
Italo, no português brasileiro, entende-se "bebida" como alcoólica
2009年 5月 11日 04:59
ctestte
投稿数: 2
Eu não sabia o que era uma bebida, agora me tornei um alcoolotra.
2009年 6月 18日 16:50
sandrafreitas
投稿数: 1
Sim , no Português Brasileiro entende-se"bebida" como alcoólica.