Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語英語

タイトル
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
翻訳してほしいドキュメント
sekitty様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
翻訳についてのコメント
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.
2009年 5月 14日 19:05