ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Catalogue des idées reçues sur la langue
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
教育
タイトル
Catalogue des idées reçues sur la langue
テキスト
N3zita
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
le purisme linguistique, la volonté de conserver à la langue une forme immuable - identifiable en fait à une élite de lettrés - alors que tout l'appelle à changer, est une attitude à la fois irrationnelle et irréaliste.
タイトル
Catálogo das idéias recebidas sobre a lÃngua
翻訳
ポルトガル語
manoliver
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
o purismo linguÃstico, a vontade de conservar duma forma imutável a lÃngua - identificável com efeito a uma elite de letrados - enquanto que todo o apelo à mudança, é uma atitude ao mesmo tempo irracional e irrealista.
翻訳についてのコメント
com reservas
最終承認・編集者
manoliver
- 2006年 5月 30日 16:00