ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - ãŠå±Šã‘ã«ä¼ºã„ã¾ã—ãŸãŒã”ä¸åœ¨ã®ãŸã‚ãŠå±Šã‘ãŒå®Œäº†ã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã›ã‚“。ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒ¼ãƒ“スセンターã¾ã§ãŠé¡˜ã„ã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ãŠå±Šã‘ã«ä¼ºã„ã¾ã—ãŸãŒã”ä¸åœ¨ã®ãŸã‚ãŠå±Šã‘ãŒå®Œäº†ã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã›ã‚“。ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒ¼ãƒ“スセンターã¾ã§ãŠé¡˜ã„ã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
テキスト
giseletrakinas
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
ãŠå±Šã‘ã«ä¼ºã„ã¾ã—ãŸãŒã”ä¸åœ¨ã®ãŸã‚ãŠå±Šã‘ãŒå®Œäº†ã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã›ã‚“。
ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒ¼ãƒ“スセンターã¾ã§ãŠé¡˜ã„ã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
タイトル
A Entrega não foi concluÃda devido a ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
carlo_g
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
A Entrega não foi concluÃda devido a sua ausência.
Por favor, entre em contato com o Centro de Serviços.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 11月 23日 11:01
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 20日 14:18
ミãƒã‚¤ãƒ«
投稿数: 275
Carlo_g,muito prazer...
Acho que frase
ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒ¼ãƒ“スセンターã¾ã§ãŠé¡˜ã„ã„ãŸã—ã¾ã™
vai ser traduzida como seguinte frase;
Por favor,ponha-se em contato com o Centro de Serviço.