Uma parte de tradução(última parte) está um pouco errada...
Eu não tenho muita confiança na minha capacidade de tradução...mas,eu vou poder dizer como um falante nativo de japonês...
[b]A entrega ainda não foi terminada por cauda da sua ausência...por favor ponha-se em contato com o Centro de Serviço
A pessoa que traduziu primeira vez para português traduziu frase "ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒ¼ãƒ“スセンターã¾ã§ãŠé¡˜ã„ã„ãŸã—ã¾ã™" para frase "Obrigado por contatar o Centro de Serviço."
We came to deliver (something, it doesn't say what), but you were not here, so the delivery was not completed (i.e. we still have whatever it was we were supposed to give you).
For inquiries (about this delivery, one may suppose), please contact the service center.