Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ペルシア語 - آمن یجیب مضطر اذا دعا Ùˆ یکشف سوء

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ペルシア語

カテゴリ 文献 - 文化

タイトル
آمن یجیب مضطر اذا دعا و یکشف سوء
テキスト
omasouri様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

آمن یجیب مضطر اذا دعا و یکشف سوء
翻訳についてのコメント
من بدنبال یک ترجمه فصیح به فارسی هستم و نه تحت‌الفظی!
چنانکه در جایی در تذکره الاولیاء فریدالدین عطار از زبان جنید بغدادی نوشته: «نحن نحکم باظاهر» و عطار چنین ترجمه می‌کند: «بر ظاهر حال کشتنی‌ست و حکم بر ظاهر است. اما باطن را خدای داند.» -ذکر حسین منصور حلاج

با سپاس
امید

タイトル
اجابت درماندگان
翻訳
ペルシア語

shirazi様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

کيست كه هرگاه درمانده اي اورا بخواند،اجابت نمايدو بدي و ناخوشي را برطرف كند
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 6月 9日 13:11





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 15日 00:02

Tubabuyukustun
投稿数: 10
För att texten kan förbättras, det finns en bättre översättning.

2011年 6月 9日 13:11

salimworld
投稿数: 248
Based on the poll, 7 votes say this translation is "right" against 2 votes saying it should be improved. So I validate it.