Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - מה שלומך? ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה אפשר...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
מה שלומך? ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה אפשר...
テキスト
GAL COHEN様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מה שלומך?
ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה
אפשר להזמין אותך לשתות משהו ?
איפה את גרה ?
אני תייר באתי לשבועיים אני מישראל.
איך אני יצור איתך קשר ? את רוצה להשאיר לי את המספר שלך.

タイトル
Tudo bem? Te vi e você parece ser ótima. Posso...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

gabrieldov様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Tudo bem?
Vi você e me parece ser incrível.
Posso convidar você para tomar algo?
Onde você mora?
Sou um turista israelense, vim para ficar duas semanas.
Como posso contactar você? Qual é o seu número de telefone?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 16日 15:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 4日 12:16

lilian canale
投稿数: 14972
Olá Gabriel,

Há algumas alterações que precisam ser feitas para que a sua tradução seja correta gramaticalmente e soe mais natural.


Tudo bem?
Vi você e parece estar ótima.
Posso convidar você para tomar algo?
Onde você mora?
Sou um turista israelense, vim para ficar duas semanas.
Como posso contactar você? Qual é o seu número de telefone?


O que você acha? Se concordar, por favor clique em "Editar" e faça as modificações para podermos colocar em votação, já que o meu Hebreu é 0.


2009年 11月 4日 12:26

gabrieldov
投稿数: 1
Ok, mas a traducao, a julgar pelo conteudo, precisava apenas de compreensao e nao de precisao na forma. Esqueci de marcar o box... iniciando atividades aqui