Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-پرتغالی برزیل - מה שלומך? ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה אפשר...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریپرتغالی برزیل

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
מה שלומך? ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה אפשר...
متن
GAL COHEN پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

מה שלומך?
ראיתי אותך , ואת נראה מדהימה
אפשר להזמין אותך לשתות משהו ?
איפה את גרה ?
אני תייר באתי לשבועיים אני מישראל.
איך אני יצור איתך קשר ? את רוצה להשאיר לי את המספר שלך.

عنوان
Tudo bem? Te vi e você parece ser ótima. Posso...
ترجمه
پرتغالی برزیل

gabrieldov ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Tudo bem?
Vi você e me parece ser incrível.
Posso convidar você para tomar algo?
Onde você mora?
Sou um turista israelense, vim para ficar duas semanas.
Como posso contactar você? Qual é o seu número de telefone?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 نوامبر 2009 15:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 نوامبر 2009 12:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Olá Gabriel,

Há algumas alterações que precisam ser feitas para que a sua tradução seja correta gramaticalmente e soe mais natural.


Tudo bem?
Vi você e parece estar ótima.
Posso convidar você para tomar algo?
Onde você mora?
Sou um turista israelense, vim para ficar duas semanas.
Como posso contactar você? Qual é o seu número de telefone?


O que você acha? Se concordar, por favor clique em "Editar" e faça as modificações para podermos colocar em votação, já que o meu Hebreu é 0.


4 نوامبر 2009 12:26

gabrieldov
تعداد پیامها: 1
Ok, mas a traducao, a julgar pelo conteudo, precisava apenas de compreensao e nao de precisao na forma. Esqueci de marcar o box... iniciando atividades aqui