Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - non desit existat et semper manebit

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

タイトル
non desit existat et semper manebit
翻訳してほしいドキュメント
discóbulo98様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

non desit existat et semper manebit
2009年 11月 4日 23:02





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 16日 14:18

lilian canale
投稿数: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: Aneta B.

2009年 11月 16日 17:41

Aneta B.
投稿数: 4487
I'm not sure if it is correct in English, Lilly. Hope you will understand it anyway...

"May it not be lacking, may it be existing and it will always last"

"it" or "s/he" ==> default subject