Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ドイツ語 - После отказа врача проводить второй цикл...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ドイツ語

カテゴリ 医学

タイトル
После отказа врача проводить второй цикл...
テキスト
mourio1様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

После отказа врача проводить второй цикл химиотерапии, мы решили перейти к другому врачу. Новый врач решил что можно делать химиотерапию и назначил на 11 ноября. Состав лекарств химиотерапии был изменён по сравнению с первой химиотерапией. Побочных эффектов практический не было, поэтому лечение продолжается и следующий курс химии будет 30 ноября.
翻訳についてのコメント
Пожалуйста помогите как можно быстрее перевести этот текст.

タイトル
Chemotherapie
翻訳
ドイツ語

Anechka様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Nachdem der Arzt die zweite Chemotherapieprozedur abgesagt hatte, entschieden wir uns, zu einem anderen Arzt zu wechseln. Der neue Arzt sagte der Chemotherapie zu und machte den Termin am 11. November aus. Im Vergleich zur ersten Chemotherapie wurden die Medikamente geändert. Es gab fast keine Nebenwirkungen, deswegen dauert die Behandlung noch an und die nächste Chemo wird am 30. November stattfinden.
翻訳についてのコメント
edited
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 22日 22:03





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 18日 10:16

nevena-77
投稿数: 121
Nachdem der Arzt die zweite Chemotherapieprozedure abgesagt hatte, entschiedeten wir uns zu einem anderen Arzt zu wechseln. Der neue Arzt sagte die Chemotherapie zu und machte den Termin am 11. November aus. Im Vergleich zu DER ersten Chemotherapie wurden die Medikamente geändert. Es gab fast keine Nebenwirkungen, deswegen dauert die Behandlung noch und die nächste Chemo wird am 30. November stattfinden.

2010年 1月 22日 21:20

Rodrigues
投稿数: 1621
habe noch ein paar Feinheiten korrigiert. Bitte lies nochmal darüber und geb mir Bescheid. Danke!

CC: nevena-77

2010年 1月 22日 21:44

nevena-77
投稿数: 121
Ja, ich glaube jetzt ist es ok