Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - Explique lui si elle ne comprend pas

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Explique lui si elle ne comprend pas
テキスト
aurore39様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Explique lui si elle ne comprend pas
翻訳についてのコメント
c'est dans le contexte qu'une femme lui plait mais elle ne le voit pas

タイトル
Se non capisce, diglielo
翻訳
イタリア語

Iserb様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Se lei non capisce, diglielo.
翻訳についてのコメント
Also: "Se lei non capisce, spiegaglielo"
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 2月 1日 07:38





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 31日 17:24

mistersarcastic
投稿数: 35
Spiegaglielo, se lei non capisce.

2010年 1月 31日 17:39

Iserb
投稿数: 30
Commentaires pour la traduction : "c'est dans le contexte qu'une femme lui plait mais elle ne le voit pas"

-> il ne s'agit pas d'expliquer au sens propre du terme, mais bien de dire! (non si tratta di una spiegazione)

2010年 1月 31日 19:07

Maybe:-)
投稿数: 338
Je crois que la traduction est bonne, mais la traduction alternative "Spiegaglielo" pourrait être mise en note.
Il faut aussi noter que la partie "-lo" est absente dans le texte originel (explique *le* lui), mais en italien il est presque obligatoire de la mettre, surtout si on utilise le verbe "dire"

2010年 1月 31日 19:16

mistersarcastic
投稿数: 35
Je n'avais pas noté le commentaire, donc dans ce cas la traduction proposé par Iserb pourrait etre accepté.
De toute façon ça serait mieux "Se lei non lo capisce, diglielo tu."