Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - veynıy kadil

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ドイツ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
veynıy kadil
テキスト
varoltmer@hotmail.com様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
翻訳についてのコメント
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

タイトル
yayvan ağızlı buhurdan
翻訳
トルコ語

varoltmer@hotmail.com様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Görünmeyen yardımcı rahip, evlerin üzerine eğilmiş, hafif, karlı şefkat akıtarak, cızırdayan yayvan ağızlı buhurdanı sallamaktaydı.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2010年 9月 8日 20:09





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 5日 19:10

merdogan
投稿数: 3769
Diakon....> rahip yardımcsı

2010年 9月 6日 14:30
Doğru! direk "yardımcı rahip" diyelim... Teşekkürler " Görünmeyen yardımcı (rahip) evlerin üzerine eğilmiş, hafif, karlı şefkat akıtarak, cızırdayan yayvan ağızlı buhurdanı sallamaktaydı"

2010年 9月 6日 14:31
Görünmeyen yardımcı (rahip) evlerin üzerine eğilmiş, hafif, karlı şefkat akıtarak, cızırdayan yayvan ağızlı buhurdanı sallamaktaydı

2010年 9月 6日 20:52

44hazal44
投稿数: 1148
Dediginiz sekilde düzenledim.