ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - FörlÃ¥t mig fader ty jag har syndat
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
Förlåt mig fader ty jag har syndat
テキスト
Lelin90
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Förlåt mig fader ty jag har syndat
翻訳についてのコメント
som man säger till prästen när man ska bikta sig om att man har syndat och vill ha förlåtelse.
タイトル
Veniam mihi da, pater, quod peccavi.
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Veniam mihi da, pater, quod peccavi.
翻訳についてのコメント
Bridge from Pia: "Forgive me father for I have sinned."
最終承認・編集者
Efylove
- 2010年 3月 8日 15:38