ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - dia 20 estou ai meu amor,amo muito você bejos..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
dia 20 estou ai meu amor,amo muito você bejos..
テキスト
jhonathan
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
dia 20 estou ai meu amor,amo muito você bejos..
タイトル
Day 20. I'm here, my love. I love you a lot. Kisses.
翻訳
英語
ellasevia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Day 20. I'm here, my love. I love you a lot. Kisses.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 6月 30日 13:43
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 6月 30日 13:43
lilian canale
投稿数: 14972
Hi ellasevia,
Good to see you back
The translation must show a standard punctuation in the target language even if the original is faulty.
I'll edit the version you posted in the remarks which is the correct one, OK?